同時翻訳のパワーポイントがリリース!

ビジネスのプレゼン資料といえば、パワーポイントが一番人気ではないでしょうか?
米マイクロソフト社が、同時翻訳するパワーポイントを発表しました。

何を翻訳し、そして、翻訳したものをどうするかって?

プレゼンの発表者が話す内容が、翻訳されます。
そして、翻訳されたものが、字幕で表示されます!

日本語、英語、中国語など10言語に対応しているようです。

米マイクロソフト社は、人工知能(AI)を、既存の自社製品であるパワーポイントに利用して、今回の新しいサービスを発表したわけです。
つまり、①自社技術でできることと、②新しくやりたいことと、③ビジネスとして成立すること
3つが重なる領域で、新しいサービスを展開すると発表したのです!
これによって、自社の強みや特性がはっきりして、ポジショニングができるわけです。

特にアメリカの大手企業は、このポジショニングの取り方をきっちりやっています。
日本の大手企業も、見習えばいいのに…って思うのは、私だけでしょうか?
日本の中小企業で、好調な会社は、このポジショニングの取り方をきっちりやっていますよ!

つまり、このポジショニングを上手く取ることによって、ビジネスチャンスが広がって、ユーザーに自社商品、サービスが届くようになり、売上が伸びるってことです!